The article deals with different interpretation variants of phraseological units, verbalizing the concept “happiness.” A brief review of the main approaches to translation is avai labla. There have been suggested equivalents of interpreting phraseological units containing lexemes happy/happiness their synonyms and antonyms, and a classification of the obtained equivalents has been offered. The research has been done within the framework of the denotative approach to translation, in terny adequacy. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/1104
The article is devoted to the linguistic detection of adjective diaposition. They form the figurativ...
The paper discusses the role of determinologization for the enrichment of the Bulgarian and Polish l...
The article deals with the problem of translation a phraseological unit with an ethnocultural compon...
The article deals with different interpretation variants of phraseological units, verbalizing the co...
The article shows the realization of the concept of happiness as a unit of the axiological system in...
The article shows the realization of the concept of happiness as a unit of the axiological system in...
International audienceThe paper is a comparative analysis of phraseological Russian units with their...
International audienceThe paper is a comparative analysis of phraseological Russian units with their...
Russian and Polish emotional evaluative phraseology attempt at pragmalinguistic investigation The pr...
Expression of friendly relations as a type of positive emotional evaluationThe present article inves...
The article focuses on the analysis of the language means of the negative emotions verbalization in ...
Translating Phraseological Units: on the Problem of Equivalence in the Russian-Dutch Phraseological ...
This paper aims at a comparative analysis of Russian phraseological units with their English, French...
The article deals with the actualization of the study methodology of the nonverbal communication (NC...
У статті досліджується специфіка вираження британського менталітету на прикладі англійських анекдоті...
The article is devoted to the linguistic detection of adjective diaposition. They form the figurativ...
The paper discusses the role of determinologization for the enrichment of the Bulgarian and Polish l...
The article deals with the problem of translation a phraseological unit with an ethnocultural compon...
The article deals with different interpretation variants of phraseological units, verbalizing the co...
The article shows the realization of the concept of happiness as a unit of the axiological system in...
The article shows the realization of the concept of happiness as a unit of the axiological system in...
International audienceThe paper is a comparative analysis of phraseological Russian units with their...
International audienceThe paper is a comparative analysis of phraseological Russian units with their...
Russian and Polish emotional evaluative phraseology attempt at pragmalinguistic investigation The pr...
Expression of friendly relations as a type of positive emotional evaluationThe present article inves...
The article focuses on the analysis of the language means of the negative emotions verbalization in ...
Translating Phraseological Units: on the Problem of Equivalence in the Russian-Dutch Phraseological ...
This paper aims at a comparative analysis of Russian phraseological units with their English, French...
The article deals with the actualization of the study methodology of the nonverbal communication (NC...
У статті досліджується специфіка вираження британського менталітету на прикладі англійських анекдоті...
The article is devoted to the linguistic detection of adjective diaposition. They form the figurativ...
The paper discusses the role of determinologization for the enrichment of the Bulgarian and Polish l...
The article deals with the problem of translation a phraseological unit with an ethnocultural compon...